• Ormulum (extracts and commentaries), CME, éd. R. M. White, 1878.
The Ormulum, written in the 12th century, is a translation with commentaries of verses of the Evangiles, organised according to the chronology of the life of the Christ. Its originality resides in the fact that Orm tried to make the English language readable by all, by transposing in a written and unified form all the nuances of the oral language (for instance, there is a system of double consonants which permit to pronounce correctly the words). Nevertheless, this text was generally neglected because of its difficulty.
• Psalter in prose, CME, ed. K D. Bülbring, 1891.
• Translation of the New Testament (end of the century, monastic origin), CME, ed. A. Paues, 1904.
• Wycliffite Bible, CME, ed. J. Forshall and F. Madden, 1850.
On this first full translation of the Bible in English by members of an heretical movement, see in particular the website of the Lollard Society.
• Extracts of a metrical paraphrase of the Old Testament, TEAMS, éd. R.A. Peck, 1991.
• Ancrene Wisse (rule for recluses, end of the 12th century or beginning of the 13th century), TEAMS, ed. R. Hasenfratz, 2000.
The three texts listed below, the ’Katherine Group’, are associated to the Ancrene Wisse :
• The Early South English Legendary (anthology of English saints’ lives), CME, ed. C. Horstmann, 1887.
• Vices and Vertues, CME, ed. F. Holthausen, 1888.
• Richard Maidstone, Seven Penitential Psalms, TEAMS, ed. G. Shuffelton, 2008.
• Dan Michel, Ayenbite of Inwit, CME, ed. P. Gradon, 1975.
Adaptation by a benedictine monk of the Somme le Roi, French text of the 13th century, notably on vices and virtues.
• The Northern Homily Cycle, TEAMS, ed. A. B. Thompson, 2008.
An anthology of homilies in verse, probably adapted from the Miroir des Evangiles of Robert de Greatham (13th century) by augustinian canons/
• The Pistel of Swete Susan, TEAMS, ed. R.A. Peck, 1991.
A devotional treaty very well known in England at the end of the Middle Ages, but neglected by contemporary scholars.
• John Audelay, Poems and Carols (Oxford, Bodleian Library, MS Douce 302), TEAMS, ed. S. Fein, 2009.
• Charters of Christ (XIVe et XVe siècles), group of texts on the Christ written in the form of charters, CME, ed. M. C. Spalding, 1914.
• Religious and moral verses and prose, CME, ed. J. Rawson Limby, 1878 and G. Perry (MS Thornton), 1914.
• The Storie of Asneth, TEAMS, ed. R.A. Peck, 1991.
• William Herebert († 1333), Œuvres (sermons and poems),CME, ed. S. R. Reiner, 1987.
• Nicholas Love, The Mirrour of the Blessed Lif of Jesu Christ (before 1410), translation of the Meditationes Vitae Christi du Pseudo-Bonaventure very well known in the 15th century, CME, ed. L. F. Powell, 1908.
Note the existence of the website Geographies of Orthodoxy (Queen’s College, Belfast, and university of St Andrews, funded by AHRC), on the textual tradition of Meditationes Vitae Christi. There are descriptions of manuscripts et several papers on this tradition.
• Moral Love Songs and Laments, ed. S. Greer Fein, 1998 :
• Poems from the Codex Ashmole 61: A Compilation of Popular Middle English Verse, éd. G. Shuffleton, 2008 :
• Prayers from the Codex Ashmole 61: A Compilation of Popular Middle English Verse, ed. G. Shuffleton, 2008 :
• Three Purgatory Poems, éd. E.E. Foster, 2004 :
• Saints’ Lives in Middle English Collections, éd. A.B. Thompson et R.K. Upchurch, 2004 :
• Middle English Legends of Women Saints, éd. S.L. Reams, 2003