Site Ménestrel

Médiévistes sur le net : sources, travaux et références en ligne

Navigation par mot-clé
Accueil > Thèmes et disciplines > Ethiopie médiévale > Textes bibliques

Textes bibliques

 |  |
  • Ancien testament

    Anaïs WION, 5 novembre 2015

    Les différents livres en ge’ez de l’Ancien testament ont été rassemblés dans ce site par un chercheur israélien, Ran HaCohen (voir sa brève introduction). Une numérisation des textes ge’ez a été réalisée depuis des éditions imprimées anciennes tombées dans le domaine public, et chaque verset est accessible depuis une interface très simple. Quand une nouvelle édition a supplantée celle utilisée ici, le titre du livre biblique est indiquée en grisé.

    Les textes ge’ez sont souvent consultables en plein texte, parfois uniquement en mode image.

    Les éditions utilisées sont les suivantes :

    - Octateuch : Dillmann, Augustus (ed.). Veteris Testamenti Aethiopici Tomus Primus, sive Octateuchus Aethiopicus, 3 fasc., Leipzig, 1853–1855.
    - Livres des Rois : Dillmann, Augustus (ed.). Veteris Testamenti Aethiopici Tomus Secundus, sive Libri Regum, Palalipomenon, Esdrae, Esther. Fasc. 1 : Regum I et II ; fasc. 2 : Regum III et IV, Leipzig, 1861, 1871.
    - Psautier : Ludolf, Hiob (ed.). Psalterium Davidis aethiopice et latine. Frankfurt a.M., 1701.
    - Paralipomènes : Grébaut, Sylvain (ed. & trad.). Les Paralipomènes. Livres I et II, Version Éthiopienne (Patrologia Orientalis, t.23). Paris, 1932.
    - Livre d’Ezra : Pereira, F. M. Esteves (ed.). Le troisième livre de ‘Ezrâ (Esdras et Néhémie canoniques) : version éthiopienne (Patrologia Orientalis xiii.5), Paris, 1919.
    - Livre d’Esther : Pereira, F. M. Esteves (ed.). Le livre d’Esther : version éthiopienne (Patrologia Orientalis ix.1), Paris, 1913.
    - Livre de Job : Pereira, F. M. Esteves (ed.). Le livre de Job : version éthiopienne (Patrologia Orientalis ii.5), Paris, 1905.
    - Ecclésiastes : Mercer, Samuel A.B. (ed.). The Ethiopic Text of the Book of Ecclesiastes. London, 1931, pp. 33-56.
    - Cantique des cantiques : Gleave, Hugh Craswell (ed.). The Ethiopic Version of the Song of Songs. London, 1951.
    - Prophètes : Bachmann, Johannes (ed.). Der Prophet Jesaia nach der aethiopischen Bibeluebersetzung. I. Teil : Der aethiopische Text, Berlin, 1893. ; Löfgren, Oscar (ed.). Jona, Nahum, Habakuk, Zephanja, Haggai, Sacharja und Maleachi äthiopisch, unter Zugrundelegung des Oxforder Ms. Huntington 625, nach mehreren Handschriften. Uppsala, 1930 ; Pereira, F. M. Esteves (ed.). O livro do profeta Amós e a sua versão etiópica (Academia das sciêncas de Lisboa : Separata de "Boletin do Segunda Classe" vol. XI), Coimbra, 1917.
    - Apocryphes : Dillmann, Augustus (ed.). Veteris Testamenti Aethiopici Tomus Quintus, quo continentur Libri Apocryphi, Baruch, Epistola Jeremiae, Tobith, Judith, Ecclesiasticus, Sapientia, Esdrae Apocalypsis, Esdrae Graecus, Berlin, 1894.


    Haut de page
  • Nouveau testament

    Anaïs WION, 5 novembre 2015

    Les différents livres en ge’ez du Nouveau Testament ont été rassemblés dans ce site par un chercheur israélien, Ran HaCohen ( voir la présentation du projet de ce chercheur à la rubrique "Ancien testament").

    La numérisation des textes ge’ez a été réalisée depuis l’édition imprimée de Platt et chaque verset est accessible depuis une interface très simple.
    Cette édition est ancienne (1830) et ne fait aujourd’hui plus référence. De plus, les fontes typographiques utilisées à cette époque n’ont, semble-t-il, pas permis une numérisation en mode texte.

    Platt, Thomas Pell (ed.). Novum Testamentum Domini Nostri et Servatoris Jesu Christi Aethiopice, London, 1830.

    Les didascalies sont extraites de Platt, Thomas Pell (ed.). The Ethiopic Didascalia, or, the Ethiopic Version of the Apostolical Constitutions, Received in the Church of Abyssinia, with an English Translation, London, 1834.

    Les canons : Horner, George (ed.). The Statutes of the Apostles, or Canones Ecclesiastici, London, 1904.
    - 


    Haut de page
  • Psautier

    Anaïs WION, 5 novembre 2015 | 19 mars 2015

    Numérisation intégrale du premier livre imprimé en caractère éthiopien, un psautier ge’ez imprimé en 1513.

    Le premier texte éthiopien imprimé est un Psautier ge’ez réalisé par Johannes Potken et imprimé à Rome en 1513.
    L’un des manuscrits utilisé par Potken pour réaliser cette impression est aujourd’hui conservé à la bibliothèque du Vatican (Vat. etiop. 20).
    La numérisation intégrale d’un exemplaire de ce psautier imprimé a été effectué par le King’s College de Londres.


    Haut de page

  • Notes et adresses des liens référencés

rss | Retrouvez Ménestrel sur Twitter | Retrouvez Ménestrel sur Facebook | Plan du site | Derniers articles | Espace privé | Mentions légales | Qui sommes-nous? | ISSN : 2270-8928