Site Ménestrel Répertoire de l'internet
Accueil du site > Répertoire de l’internet > Caractères pour l’édition de textes

Caractères pour l’édition de textes

L’édition de textes médiévaux, selon les domaines linguistiques, peut réclamer des caractères qui ne figurent pas dans les polices habituelles. D’autres offrent des jeux de caractères supplémentaires : latin étendu ou alphabets non latins. Il importe d’utiliser les plus récentes, respectant la norme Unicode <URL 1>, pour garantir la possibilité d’échanger les fichiers d’édition entre chercheurs (et jusqu’à l’imprimeur) sans risquer des substitutions intempestives de caractères. — Rappelons que pour installer une police (sous Windows) il suffit de la déposer dans le dossier C :\Windows\Fonts.

Dans le domaine de l’alphabet latin, sont surtout concernées les études anglo-saxonnes, germaniques et scandinaves, auxquelles sont destinées pour l’essentiel les ressources suivantes :

- MUFI - Medieval Unicode Font Initiative <URL 2>
Site d’un groupe de travail créé en 2001, visant à faire adopter par la norme Unicode les caractères nécessaires à la reproduction de textes médiévaux, notamment les signes abréviatifs. De volumineux documents de synthèse (disponibles en pdf) récapitulent les propositions soumises. Entre-temps MUFI s’offre à coordonner l’usage de la zone d’utilisation privée d’Unicode, pour qu’un même caractère médiéval soit toujours codé au même emplacement dans différentes polices.

Liens vers des ressources complémentaires. Notices et liens de téléchargement pour les polices conformes aux recommandations, avec les caractères de nombreuses langues anciennes : Alphabetum, Andron Scriptor, Cardo, Junicode, Leeds Uni, Titus Cyberbit <URL 3>.

- Junicode <URL 4>, par Peter Baker (Univ. Virginie)
Police gratuite au format TrueType/OpenType pour l’édition de textes médiévaux en traitement de texte, avec signes abréviatifs latins, caractères spécifiques du vieil-anglais, diacritiques divers, runes, alphabet phonétique international, et désormais aussi bons caractères grecs (d’après Wilson, XVIIIe siècle).

La page fournit aussi à toutes fins utiles (pour lire des fichiers anciens) un Old English Font Pack de 1996, qui ne respecte pas la norme Unicode : Junius, Beowulf1, Anglo-Saxon Capitals et Times Old English (TrueType et PostScript pour Windows et Macintosh, ainsi que pour LaTeX).

- Mediaevum.ttf <URL 5> par J. Hamm (Univ. Kiel)
La police gratuite Mediaevum (TrueType, Win et Mac) contient les signes diacritiques nécessaires à la transcription des textes en moyen haut-allemand, en Times New Roman.

Liens vers d’autres sites de polices et signes diacritiques pour des langues diverses.

Le domaine des études grecques est particulièrement infesté de polices anciennes alors qu’il existe désormais de nombreuses excellentes alternatives. Les polices incluant le grec moderne (comme le Times New Roman) sont insuffisantes pour saisir le grec polytonique, avec esprits et accents. On peut se référer aux conseils éclairés de quelques sites qui détaillent déjà bien les problèmes sous tous les angles : Mac et PC, Unicode et non-Unicode, y compris les outils de conversion entre différents codages désormais périmés, des catalogues de polices gratuites, etc. Voir surtout :


Fait le 11 novembre 2009, par Marc SMITH


Notes et adresses des liens référencés

<URL1> http://unicode.org/standard/translations/french.html

<URL2> http://helmer.hit.uib.no/mufi/

<URL3> http://www.mufi.info/fonts/

<URL4> http://junicode.sourceforge.net/

<URL5> http://www.mediaevum.de/mhd.htm

<URL6> http://www.zetesis.fr/spip.php ?article6

<URL7> http://www.sources-chretiennes.mom.fr/index.php ?pageid=grec_unicode

<URL8> http://www.tlg.uci.edu/help/UnicodeTest.html

<URL9> http://gainsford.tripod.com/fonts_unicode.htm

<URL10> http://www.greekfontsociety.gr/

<URL11> http://users.teilar.gr/ g1951d/

<URL12> http://www.liberliber.it/biblioteca/collaborare/nuovo_testo/unicode_classical_greek_inputter.htm

RSS 2.0 | Plan du site | Espace privé | Mentions légales | Qui sommes-nous?