Ménestrel

Médiévistes sur le net : sources, travaux et références en ligne

Navigation par mot-clé
Accueil > Sources et ressources > Instruments de travail > Dictionnaires > Langues germaniques

Langues germaniques

  • Gerhard Köbler offre à la communauté scientifique internationale un dictionnaire gotique-allemand. Une version gotique-anglais est également disponible sur le même site, ainsi que (ce qui est plus original) une version allemand-gotique et une anglais-gotique.
    Rappelons qu’en ce domaine, il existait auparavant le lexique présenté par Friedrich Ludwig Stamm et Moritz Heyne dans Ulfilas, oder die uns erhaltenen Denkmäler der gotischen Sprache, Paderborn : Schöningh, 1896. L’ouvrage de Wilhelm Streitberg, Gotisches Elementarbuch. Heidelberg, 1920, fournit non seulement des données grammaticales, mais également un lexique. L’étude de Lorenz Diefenbach, Lexicon comparativum linguarum Indogermanicarum, Francfort, 1851, permet de replacer les termes gotiques dans une perspective philologique plus générale.

    Gerhard Köbler, déjà cité précédemment, met également à la disposition des médiévistes un dictionnaire du vieux saxon (IXe-XIIe siècle), ainsi qu’un dictionnaire du vieux frison (IXe-XIIIe siècle).

    Un nouveau projet de dictionnaire de moyen haut-allemand (1050-1350) vient de voir le jour. Par ailleurs, un projet de mise en ligne d’un dictionnaire de Frühneuhochdeutsch (XIVe-XVIIe siècles) est en cours ; signalons toutefois que ce dernier n’est disponible que sous une forme très partielle.

    On peut aussi consulter en ligne le Mittelniederdeutsches Wörterbuch de K. Schiller et A. Lübben (6 vol., 1875-1881), dictionnaire de référence pour le moyen-bas-allemand.

    Le Dictionnaire des frères Grimm, entièrement consultable en ligne, reste de référence pour quiconque travaille sur des sources en moyen haut-allemand et en nouveau haut-allemand précoce (Frühneuhochdeutsch).

    Enfin, une liste complète des dictionnaires en ligne pour les langues germaniques du Moyen Âge est disponible sur le portail Mediaevum.

    Le Deutsches Rechtswörterbuch, le meilleur ouvrage de lexicographie juridique historique, de très loin, en quelques dizaines de tomes, est mis progressivement en ligne. La rétroconversion n’est pas encore achevée. Elle couvre les lettres A à S et comprend déjà plus de 91.000 articles, avec des renvois à de manuscrits et ouvrages digitalisés.

    Un nouveau portail soutenu par l’académie des sciences de Berlin-Brandebourg rassemble tous les sites électroniques de dictionnaires en ligne d’allemand médiéval dans toutes ses variantes chronologiques et régionales.

    27 janvier 2016 | 16 juillet 2013
    Haut de page

  • Notes et adresses des liens référencés

rss | Retrouvez Ménestrel sur Twitter | Retrouvez Ménestrel sur Facebook | Plan du site | Derniers articles | Espace privé | Mentions légales | Qui sommes-nous? | ISSN : 2270-8928