Gallica <URL 1>
Ce site fournit de nombreux textes, numérisés en mode image, ce qui ne permet pas de recherche sur des chaînes de caractères. C’est cependant intéressant pour des grandes collections anciennes difficilement accessibles par ailleurs (Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio, ed. Mansi…).
En savoir plus...
Bibliotheca Augustana <URL 2>
Textes (intégraux) en latin (et aussi dans d’autres langues comme le grec et le français) couvrant une période très étendue (VIII-XIXe siècle), mais sans interrogation possible. La Bibliotheca latina contient quatre parties : latinitas antiqua, latinitas postclassica, latinitas mediaevalis (du VIIe au XIVe), latinitas nova (à partir du XVe siècle). Mais les éditions numérisées sont souvent incomplètes, les références des éditions de base ne sont pas toujours fournies.
Signalons quelques dictionnaires : le Lewis and Short (appelé Dictionarium Perseium latine-anglice <URL 3>), un glossaire latin issu de l’édition de F. Blatt des Gesta Danorum, un glossaire néo-latin de Pétrarque à 1700 avec une liste de lemmes, manifestement fait dans l’équipe du Thesaurus linguae latinae à Münich ; et l’Orbis latinus <URL 4> de Graesse (aussi disponible en version abrégée à l’adresse : http://www.columbia.edu/acis/ets/Gr... <URL 5>).
Bibliotheca Latinitatis Mediaevalis <URL 6>
Bibliothèque en ligne de 750 textes de toute la latinité, dont 120 du VIIe au XIVe siècle, en grande partie religieux, avec des liens et fonctions de recherche. C’est très bien fait mais on ne comprend pas souvent quelle édition est numérisée. Les contributeurs sont en partie des établissements religieux mais pas seulement, l’équipe de rédaction étant à Rome.
ALIM - Archivio della latinità italiana <URL 7>
Projet de l’Università di Milano Statale, l’Università di Napoli Federico II, l’Università di Palermo, l’Università Ca’ Foscari (Venezia), l’Università di Verona. Une petite cinquantaine d’auteurs et textes anonymes, du XIe au XIIIe siècle, déchargeables.
Le Corpus Scriptorum Latinorum <URL 8>
Hébergé par le portail Forum Romanum <URL 9>, ce projet lié à l’Université de Harvard a pour but de créer une bibliothèque numérique de toute la littérature latine, des plus anciens textes épigraphiques au néo-latin du XVIIIe siècle. De fait, il y a globalement plus de 700 entrées dans l’index des auteurs et textes anonymes, dont moins d’un cinquième sont de l’époque médiévale, soit une cinquantaine environ ; il n’y a cependant pas d’index par période. Certains textes (et/ou traductions) sont accessibles sur le site, d’autres sont accessibles par des liens, pas tous à jour…
CELT - Corpus of Electronic Texts <URL 10>
Projet de l’History Department de l’University College de Cork autour de la littérature et l’histoire de l’Irlande en général, entendant toucher le public le plus large. Les textes en latin concernant le Moyen Âge sont une quinzaine : historiques (Annales Hiberniae), chrétiens (sermons de Colomban), scientifiques, et des hymnes. Il y en a d’autres en irlandais, anglais, français, et des traductions téléchargeables. Le Cork Multi-Text Project prend les meilleures éditions imprimées, qui sont scannées et marquées en HTML. Les recherches de lemmes sont donc possibles.
Armarium Labyrinthi <URL 11>
Dans ce portail de ressources pour les études médiévales, sponsorisé par l’université de Georgetown, on a accès à une bibliothèque des textes latins classiques, patristiques, et quelques textes médiévaux, encore en chantier (Labyrinth Latin Bookcase).
Pour l’instant la liste des auteurs et textes latins (c.400 - c.1500) est réduite une à douzaine : Agnellus Ravenna, Liber pontificalis ecclesiae Ravennatis <URL 12>, Augustin, Boèce, De Consolatione Philosophiae <URL 13>, Concile de Remiremont <URL 14>, Cassiodore, un texte de Dante, Eucherius d’Arles, De laude eremi <URL 15>, Junilius, Instituta Regularia Divinae Legis <URL 16>, Pseudo-Bernard, Meditationes piissimae <URL 17>, Rabanus Maurus’s De rerum naturis <URL 18>, Ricardus de Bury, Philobiblon <URL 19>, Saxo Grammaticus Gesta Danorum <URL 20>, Donat, Ars Grammatica, Anonymus Neveleti <URL 21>. Il y a aussi des traductions, et des textes de la période classique et tardive, et grecs (Aristote).
Signalons les liens vers :
L’ORB - Online Reference Book for Medieval Studies <URL 26>, site académique du College of Staten Island à New York
<URL1> http://www.ext.upmc.fr/urfist/menestrel/medcdrom.htm
<URL1> http://gallica.bnf.fr/
<URL2> http://www.fh-augsburg.de/%7Eharsch/augusta.html
<URL3> http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext ?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0059 ;query=toc ;layout= ;loc=castu%5Ela
<URL4> http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/contents.html
<URL5> http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/contents.html
<URL6> http://www.eulogos.it/default.htm
<URL7> http://www.uan.it/alim/index.html
<URL8> http://www.forumromanum.org/literature/index.html
<URL9> http://www.forumromanum.org/index.html
<URL10> http://www.ucc.ie/celt/index.html
<URL11> http://www.georgetown.edu/labyrinth/library/latin/latin-lib.html
<URL12> http://ccat.sas.upenn.edu/jod/agnellus.int.html
<URL13> http://ccat.sas.upenn.edu/jod/boethius/boethius.html
<URL14> http://ccat.sas.upenn.edu/jod/remiremont.html
<URL15> http://kufacts.cc.ukans.edu/ftp/pub/history/Europe/Medieval/latintexts/eucherius.html
<URL16> http://ccat.sas.upenn.edu/jod/texts/junillus.text.html
<URL17> http://www.english.upenn.edu/%7Eswenzel/medpiiss.html
<URL18> http://www.mun.ca/rabanus/
<URL19> http://www.informalmusic.com/latinsoc/debury.html
<URL20> http://www.kb.dk/elib/lit/dan/old/authors/saxo/lat/or/
<URL21> http://ccat.sas.upenn.edu/jod/texts/aesop.html
<URL22> http://www.franciscan-archive.org/lombardus/index.html
<URL23> http://www.manipulusflorum.com/
<URL24> http://info.wlu.ca/%7Ewwwhist/faculty/cnighman/index.html
<URL25> http://www.franciscan-archive.org/bonaventura/index.html#Commentaria
<URL26> http://the-orb.net/
<URL27> http://www.msu.edu/%7Egeorgem1/history/medieval.htm#texts
<URL28> http://www.fordham.edu/halsall/sbook.html